国家大剧院制作歌剧《费加罗的婚礼》8月3日将在京登台。《费加罗的婚礼》是莫扎特根据法国剧作家博马舍的同名戏剧作品改编而成的喜歌剧,7月27日,该剧邀媒体进行戏剧排练探班。
国家大剧院版《费加罗的婚礼》由西班牙著名歌剧导演何塞·路易斯·卡斯特罗执导,目前,《费加罗的婚礼》正在编舞、复排导演阿蕾桑德拉·潘泽沃尔塔执导下进行排练,并由托马斯·塔策尔、梅杰、黄英、袁晨星、亚历桑德罗·卢昂果、张扬、周晓琳、宋元明、石琳、王念、张卓、付茜等多位极具才华的中外优秀歌唱家共同演绎。
创作于1786年的歌剧《费加罗的婚礼》(又名《狂欢的一天》)是沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特众多歌剧作品中最为著名的一部。该剧脚本由宫廷诗人洛伦佐·达·彭特根据法国启蒙运动时期喜剧作家皮埃尔·奥古斯丁·卡龙·博马舍的同名戏剧改编而成。博马舍共写过三部以西班牙为背景的喜剧,分别是《塞维利亚理发师》《费加罗的婚礼》和《有罪的母亲》,三部剧中的主要人物与情节都是一脉相承的。《费加罗的婚礼》以幽默讽刺的笔调反映了当时法国社会处于“第三等级”的平民百姓地位的上升,歌颂了人民与虚伪贵族斗争的胜利。整体风格明快幽默、情节曲折生动,在表达浓厚反封建色彩的同时,又突出了强烈又极富张力的喜剧效果。
该部歌剧的整体艺术风格保留了原作幽默机智又轻快活泼的基调,以愚蠢又放荡的贵族老爷同聪明仆人费加罗间的鲜明对照为整体音乐描写基础,塑造了多个鲜活而生动的人物形象,如充满活力与智慧的费加罗、优雅矜持的伯爵夫人罗西娜、聪慧可人的苏珊娜等等。而其中的《费加罗的婚礼》序曲、费加罗的咏叹调《再不要去做情郎》、伯爵夫人优雅的《求爱神给我安慰》,以及苏珊娜与伯爵夫人的二重唱等音乐段落,更是历经时代淘洗,成为了观众与乐迷心中永不退色的经典。
国家大剧院版《费加罗的婚礼》将于2013年8月15日首演,导演何塞·路易斯·卡斯特罗恰好成长于该剧故事的发生地塞维利亚,他对当地历史和文化的深切理解将为此版本注入原汁原味的塞维利亚城市风貌。同时,导演摒弃了权利、政治而选择了爱为主题,“爱”的元素发生在剧中所有人物之间以及舞台上的各个角落,不同形式和不同人物之间的爱随剧情发展而不断转换和升华,最终超越时空的界限。
在探班活动中,由梅杰、袁晨星、张扬、宋元明等歌唱家组成的中国组阵容,为媒体现场展示了剧中第二幕与第四幕的精彩片段。
需要强调的是,本次上演的《费加罗的婚礼》最大的特点将是它极强的戏剧性,这要求每个参与诠释该剧的演员在展现人物的复杂性上做大量的工作。另外,在本版《费加罗的婚礼》中随处可见的戏剧语言也将通过其独特的舞台布景的使用充分体现出来。
本剧另外一大特点是“剧中剧”。我们将力图重现十八世纪本剧首次上演时的场景,真实的剧场工作人员将在舞台上穿梭:每一幕之间的“场景转换”以及“剧场机械”的操作都将展现在观众眼前。
总之,作为本剧的最大亮点,《费加罗的婚礼》中强烈的戏剧性色彩将会创造舞台的魔术。从而极大推动本剧情节顺畅、流利的进展。